õÁÖ±³ ´ëÀü±³±¸ °¡Á¤»ç¸ñºÎ
Àΰ£Àº »ç¶û ¾øÀÌ »ì ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù
(¼º ¿äÇÑ ¹Ù¿À·Î2¼¼ ±³È²)
»ç¶ûÀÌ ¾ø´Ù¸é
°¡Á¤Àº Àΰ£µéÀÇ °øµ¿Ã¼ÀÏ ¼ö ¾ø°í,
¶ÇÇÑ »ç¶ûÀÌ ¾ø´Ù¸é °¡Á¤ÀÌ »ì¾Æ³²°í ¼ºÀåÇÏ¿©
Àΰ£ °øµ¿Ã¼·Î¼­ ¿Ï¼ºµÉ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù (°¡Á¤°øµ¿Ã¼ 18Ç×)
¡á  ¡á  ¡á  ¡á  
 
È¥Àΰú °¡Á¤  
       
¤ýÀÛ¼ºÀÚ °ü¸®ÀÚ    
¤ýÀÛ¼ºÀÏ 2014-08-01 (±Ý) 09:40
¤ýÁ¶È¸: 2560      
http://gjsamok.zerois.net/cafe/?gajeong.2164.6
¡° ±¹°¡º° È¥Àΰü°è Áõ¸í¼­·ù ¡±
 
 
¡Ø °¡³ª´Ù¼ø Á¤¸®
±¹°¡È¥Àΰü°è Áõ¸í¼­·ù¹ß±Þóºñ°í
±×¸®½º¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­

[¿¤·¹¾Æ ºñ½ºÅä»ßÀÌÁö]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(Dimos)
[µð¸ð½º]
ÁÖÇÑ ±×¸®½º´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
³²¾Æ°øC.N.I
(Certificate of no impediment to marriage)
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(District Office)
ÁÖÇÑ ³²¾ÆÇÁ¸®Ä«°øÈ­±¹´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
³×´ú¶õµå½Ã¹ÎÀÚ°ÝÁõ¸í¼­
certificate of civil status
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
stadsdeelkantoor
[½º탇½ºµðÀÏÄÁÅõ¿ì¾î]
ÁÖÇÑ ³×´ú¶õµå´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
³×ÆȹÌÈ¥Áõ¸í¼­

[eklo pramanpatra]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
()
[ancal adda]

ÁÖÇÑ ³×ÆÈ ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.

³ë¸£¿þÀÌC.N.I
(Certificate of no impediment to marriage)
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(distriktskontor)
[µð½ºÆ®¸¯Ã÷ÄܶǸ£]
ÁÖÇÑ ³ë¸£¿þÀÌ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù. ¡Ø ÁÖÇÑ ³ë¸£¿þÀÌ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¾ÆÀ̽½¶õµå ´ë»ç°üÀÇ ¿µ»ç¾÷¹«µµ ÇÔ²² ó¸®ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
´ºÁú·£µåÈ¥Àοä°Ç±¸ºñÁõ¸í¼­
Affidavit of Eligibility for Marriage
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(District Office of Births, Deaths and Marriages)
º»±¹°ú ÁÖÇÑ ´ºÁú·£µå´ë»ç°ü ¸ðµÎ ½ÅûÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. ¡Ø ´ºÁú·£µå´Â Çѱ¹Ã³·³ °¡Á·°ü°è¸¦ Áõ¸íÇÏ´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ ¾ø°í, ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·»çÇ׿¡ ´ëÇØ º»ÀÎÀÌ Á÷Á¢ ÀÛ¼ºÇÏ°í À̸¦ º»±¹À̳ª ÁÖÇÑ ´ºÁú·£µå´ë»ç°üÀÌ °øÁõÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹®¼­°¡ ¹ß±ÞµÈ´Ù. (ÇãÀ§ÀÛ¼º °¡´É¼º ÀÖÀ½)
µ§¸¶Å©¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
Single Certificering
[½Ì±Û 쎼ƼÇǽÌ]
º»±¹ ÁöÀÚü »ç¹«¼Ò
(kommune kontor)
[ÄÞ¹«³× ÄÜÃݾî]
ÁÖÇÑ µ§¸¶Å©´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
µ¶ÀÏ°¡Á·°ü°èÁõ¸í¼­
Familienregister
º»±¹ÀÇ È£Àûµî±â¼Ò(Standesamt)

ÁÖÇÑ µ¶ÀÏ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù

·¯½Ã¾Æ¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­

[³×Á¦³ª¶ì ¶óÁî·¹¼Î´Ï¿¹]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã» (¬Ù¬Ñ¬Ô¬ã)
[ÀÛ½º] 
ÁÖÇÑ ·¯½Ã¾Æ´ë»ç°ü
º»±¹°ú ÁÖÇÑ ·¯½Ã¾Æ´ë»ç°ü ¸ðµÎ ½ÅûÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù.
¡Ø ·¯½Ã¾Æ¿¡´Â Çѱ¹Ã³·³ °¡Á·°ü°è¸¦ Áõ¸íÇÏ´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ ¾ø°í, ÇöÀç È¥ÀÎÇÑ »óÅÂÀÎÁö¸¸ È®ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. ÁÖÇÑ·¯½Ã¾Æ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â º»ÀÎÀÇ ¿©±ÇÀ» Á¦ÃâÇÏ°í º»ÀÎÀÌ ¹ÌÈ¥ÀÎ »óŶó°í ¼±¾ðÇÑ ÈÄ ¼­¸íÀ» ÇÏ¸é ´ë»ç°ü ¿µ»ç°ú¿¡¼­ ¹ß±ÞÇØÁØ´Ù. (ÇãÀ§ÀÛ¼º °¡´É¼º ÀÖÀ½)
·è¼ÀºÎ¸£Å©È¥Àοä°Ç±¸ºñÁõ¸í¼­
Affidavit of Eligibility for Marriage
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(Bureau de district)
ÁÖÇÑ ·è¼ÀºÎ¸£Å©´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
¸ß½ÃÄÚ¹ÌÈ¥»ç½ÇÁõ¸í¼­
Constancia de Inexistencia de Matrimonio
[²Á½ºµý½Ã¾Æ µ¥ À̳ؽýºµ§¾¾¾Æ ¸¶¶ß¸®¸ð´Ï¿À]
½Ã¹Î µî·Ïû
(Ristro Civil)
[·¹È÷½ºÆ®·Î ¾¾ºô]
ÁÖÇÑ ¸ß½ÃÄÚ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
¸ù°ñ¹ÌȥȮÀμ­

[°Ô¸¦·¹±Í ¿ì³Û·¹Èå]
º»±¹ÀÇ ±¹¹Îµî·Ïû
(National Archive)
ÁÖÇÑ ¸ù°ñ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
¹Ì±¹È¥Àοä°Ç±¸ºñÁõ¸í¼­
Affidavit of Eligibility for Marriage
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(District Office)
 
ÁÖÇÑ ¹Ì±¹´ë»ç°ü

º»±¹°ú ÁÖÇÑ ¹Ì±¹´ë»ç°ü ¸ðµÎ ½ÅûÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù.
¡Ø ¹Ì±¹Àº Çѱ¹Ã³·³ °¡Á·°ü°è¸¦ Áõ¸íÇÏ´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ ¾ø°í, ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·»çÇ׿¡ ´ëÇØ º»ÀÎÀÌ Á÷Á¢ ÀÛ¼ºÇÏ°í À̸¦ º»±¹À̳ª ÁÖÇÑ ¹Ì±¹´ë»ç°üÀÌ °øÁõÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹®¼­°¡ ¹ß±ÞµÈ´Ù. (ÇãÀ§ÀÛ¼º °¡´É¼º ÀÖÀ½)

º£Æ®³²¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­

[Âê¾î ·´ Áö¾Æ µò ¹æ]
º»±¹ÀÇ ÇöÁö¹ý¿ø
(So Tu Phap)
[¼ÒÅõÆË]
ÁÖÇÑ º£Æ®³²´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
¡Ø Áö¿ª¿¡ µû¶ó¼­ È¥ÀÎ ´ç»çÀÚ È¥ÀÚ °¡µµ ¹ß±ÞÀÌ °¡´ÉÇÑ °÷ÀÌ ÀÖ´Â ¹Ý¸é, ¿¹ºñ ¹è¿ìÀÚ¿Í µ¿ÇàÇØ¾ß ¹ß±ÞÀÌ °¡´ÉÇÑ °÷µµ ÀÖ´Ù.
º§±â¿¡È¥Àοä°Ç±¸ºñÁõ¸í¼­
Affidavit of Eligibility for Marriage
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(Bureau de district)

ÁÖÇÑ º§±â¿¡ ´ë»ç°ü
º»±¹°ú ÁÖÇÑ º§±â¿¡´ë»ç°ü ¸ðµÎ ½ÅûÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù.
ºê¶óÁú¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
Evidence of single marital status
½Ã¹Î µî·Ïû
(Registros Civis)
[È÷Á꽺Ʈ·ç½º ¾¾ºß½º]
ÁÖÇÑ ºê¶óÁú´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
»ç¿ìµð¾Æ¶óºñ¾Æ¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­

[¼¨Çï´õ¿Í ÇÏÀÌ´õ]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»

[¸·Å©Å׺§ ¹«Ä«Æ²¾Æ]
ÁÖÇÑ »ç¿ìµð¾Æ¶óºñ¾Æ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
½º¿þµ§È¥Àοä°Ç±¸ºñÁõ¸í¼­
Affidavit of Eligibility for Marriage
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(Skatteverket)
[½ºÄ«¶¼º£¸£ÄÏ]
º»±¹°ú ÁÖÇÑ ½º¿þµ§´ë»ç°ü ¸ðµÎ ½ÅûÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. 
¡Ø ½º¿þµ§Àº Çѱ¹Ã³·³ °¡Á·°ü°è¸¦ Áõ¸íÇÏ´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ ¾ø°í, ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·»çÇ׿¡ ´ëÇØ º»ÀÎÀÌ Á÷Á¢ ÀÛ¼ºÇÏ°í À̸¦ º»±¹À̳ª ÁÖÇÑ ½º¿þµ§´ë»ç°üÀÌ °øÁõÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹®¼­°¡ ¹ß±ÞµÈ´Ù. (ÇãÀ§ ÀÛ¼º °¡´É¼º ÀÖÀ½)
½ºÀ§½º¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
Einzel-Zertifizierung
[¾ÆÀÎÁñ ÀúÅÍÆÛÁö··]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(Bezirksamt)
[¹öÁ÷½º¾ÏÆ®]
ÁÖÇÑ ½ºÀ§½º´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
½ºÆäÀιÌÈ¥Áõ¸í¼­
Certificado del consulado donde exprese si la ley personal de su pais
½Ã¹Î µî·Ïû
(Registro Civil)
[·¹È÷½ºÆ®·Î ¾¾ºô]
ÁÖÇÑ ½ºÆäÀδë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
½½·Î¹ÙÅ°¾Æsingle certifikacia
[½Ì±Û ¼¼¸®Æ¼ÇÇÄ«¾ÆÄ¡¾Æ]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(okresny urad)
[¿ÀÅ©·¹½º´Ï ¿ì¶óµå]
ÁÖÇÑ ½½·Î¹ÙÅ°¾Æ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
½½·Îº£´Ï¾Æenega certifikacijskega
[¿¡³×°¡ ½ê¸£Æ¼ÇÇÄ«½Ã½ºÄÉ°¡]
Okrajni urad
[¿ÀÅ©¶ó¾Æ´Ï ¿ì¶óµå]
º»±¹¿¡¼­¸¸ ¹ß±ÞÀÌ °¡´ÉÇϸç, ÇöÀç ÁÖÇÑ ½½·Îº£´Ï¾Æ´ë»ç°üÀº ¾ÆÁ÷ ¼³¸³µÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
¾Æ¸£ÇîƼ³ª¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
unica certificacion
[¿ì¿ì´Ï±î ½ê¸£¶ì»ß±î½Ã¿Â]
±¹¸³Áֹεî±â¼Ò
(Registro Nacional de las Personas)
[·¹È÷½ºÆ®·Î ³ª¾¾¿À³¯ µ¥ ¶ó¾² »¾¸£Á¶³ª¾Æ¾²]
ÁÖÇÑ ¾Æ¸£ÇîƼ³ª´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
¾ÆÀ̽½¶õµåC.N.I
(Certificate of no impediment to marriage)
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
distriktskontor
[µð½ºÆ®¸¯Ã÷ÄÜÅ丣]

º»±¹¿¡¼­¸¸ ¹ß±ÞÀÌ °¡´ÉÇϸç, ÇöÀç ÁÖÇÑ ¾ÆÀ̽½¶õµå´ë»ç°üÀº ¾ÆÁ÷ ¼³¸³µÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù.  
¡Ø ¿µ»ç ¾÷¹«´Â ³ë¸£¿þÀÌ´ë»ç°ü¿¡¼­ ÅëÇÕÇؼ­ ¿î¿µÇÏ°í ÀÖ´Ù.
¾ÆÀÏ·£µå¹ÌÈ¥»óÅ Áõ¸í¼­
Certificate of Single Status
º»±¹ÀÇ ÀÏ¹Ý µî·Ï »ç¹«¼Ò
(The General Register Office)
º»±¹°ú ÁÖÇÑ ¾ÆÀÏ·£µå´ë»ç°ü ¸ðµÎ ½ÅûÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù.
¿¡½ºÅä´Ï¾Æuhtse sertifitseerimise
[À§Ã÷¼¼ ¼¼¸£Æ¼Ç;¾¸®¹Ì¼¼]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(linnaosa kontor)
[¸°³ª¿À½Î ÄܶǸ£]
º»±¹¿¡¼­¸¸ ¹ß±ÞÀÌ °¡´ÉÇϸç, ÇöÀç ÁÖÇÑ ¿¡½ºÅä´Ï¾Æ´ë»ç°üÀº ¾ÆÁ÷ ¼³¸³µÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
¿µ±¹C.N.I
(Certificate of no impediment to marriage)
º»±¹ÀÇ GRO
(General Registry Office)
ÁÖÇÑ ¿µ±¹´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
¡Ø ÁÖÇÑ ¿µ±¹´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¡®Affidavit of eligibility for marriage¡¯ ¹ß±ÞÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. ÀÌ´Â º»ÀÎÀÌ °ú°Å¿¡ È¥ÀÎÇÑ »ç½ÇÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¿µ±¹ ¿µ»ç ¾Õ¿¡¼­ ¼±¼­ÇÏ°í ÀÚÇÊ ¼­¸íÀ» ÇÑ ÈÄ ¹ß±ÞµÈ´Ù. (ÇãÀ§ ÀÛ¼º °¡´É¼º ÀÖÀ½)
¿À½ºÆ®¸®¾Æ¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
Ledigkeitszeugnis
[·¹µðÈ÷ı½ºÀú³à½º]
È£Àû´ã´ç°üû
(Standesamt)
[½ºÅĵ¥½º¾ÏÆ®] 
ÁÖÇÑ ¿À½ºÆ®¸®¾Æ´ë»ç°ü
º»±¹°ú ÁÖÇÑ ¿À½ºÆ®¸®¾Æ´ë»ç°ü ¸ðµÎ ½ÅûÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. 
¡Ø ¿À½ºÆ®¸®¾Æ´Â Çѱ¹Ã³·³ °¡Á·°ü°è¸¦ Áõ¸íÇÏ´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ ¾ø°í, ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·»çÇ׿¡ ´ëÇØ º»ÀÎÀÌ Á÷Á¢ ÀÛ¼ºÇÏ°í À̸¦ º»±¹À̳ª ÁÖÇÑ ¿À½ºÆ®¸®¾Æ´ë»ç°üÀÌ °øÁõÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹®¼­°¡ ¹ß±ÞµÈ´Ù. (ÇãÀ§ÀÛ¼º °¡´É¼º ÀÖÀ½)
¿ìÁŰ½ºÅº¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
Oilasiz Sertifikat
º»±¹ÀÇ °áÈ¥ÁÖÀç°üû
(Zaks)
[ÀÛ½º]
ÁÖÇÑ ¿ìÁŰ½ºÅº´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
À̽º¶ó¿¤¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­

[¼¨Çغª ¾Æ¾ÆÁ±]
º»±¹ ³»¹«ºÎ

[´ÏÀú±×·¡¶ß ¿Éµ¥Çʸ®¾Æ]
ÁÖÇÑ À̽º¶ó¿¤´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
ÀÌÅ»¸®¾Æµ¶½ÅÁõ¸í¼­
Certificato di Stato libero
º»±¹ ±¸Ã»
(Gli Uffici del Comune)
ÁÖÇÑ ÀÌÅ»¸®¾Æ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
Àεµº¸Áõ¼­
Affidavit
Àεµ Áö¹æÁ¤ºÎ
(Local Court)

ÁÖÇÑ Àεµ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
¡Ø Àεµ´Â Àü»êÈ­°¡ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æ¼­ È¥ÀÎÇÏ´Â ¹è¿ìÀÚÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ °ú°Å¿¡ È¥ÀÎÇÑ »ç½ÇÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» Áø¼úÇÏ°í ¼­¸íÇÑ ÈÄ À̸¦ Àεµ Áö¹æÁ¤ºÎ(Local Court)¿¡¼­ °øÁõÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹ß±ÞµÈ´Ù.
Àεµ³×½Ã¾Æ¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
Sertifikasi tunggal
[¼¼¸£Æ¼ÇÇÄ«½Ã ¶Ñ¿î°¥]
Áö¿ª »ç¹«¼Ò
(RT/RW : Rukun Tetangga / Rukun Warga)
[·ç²Û Å×ÅÁ°¡ / ·ç²Û ¿Í¸£°¡]
ÁÖÇÑ Àεµ³×½Ã¾Æ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
ÀϺ»È£Àûµîº»
ûÂîßÔ÷Üâ
(ª³ª»ª­ªÈª¦ªÛªó)
[°í¼¼Å°Åä¿ÀÈ¥]
º»±¹ÀÇ º»ÀûÁö±¸Ã»

(ªÛªóª»ª­ªÁª¯ªäª¯ª·ªç)
[È¥¼¼Å°Ä¡±¸¾ßÄí¼î]
ÁÖÇÑ ÀϺ»´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
¡Ø ÁÖÇÑ ÀϺ»´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¡®¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­¡¯ ¹ß±ÞÀÌ °¡´ÉÇÏÁö¸¸ ÀÌ´Â °ú°ÅÀÇ È¥ÀÎ ±â·ÏÀº ¾Ë¼ö ¾ø°í, ÇöÀç È¥ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â °Í¸¸ Áõ¸íÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù.
Áß±¹¹ÌÈ¥°øÁõ¼­
º»±¹ ÁÖ¼ÒÁö °üÇÒ °øÁõó
ÁÖÇÑ Áß±¹´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
üÄÚ¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
Single certifikace
[½Ì±Û ½ê¸£Æ¼ÇÇīü]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(okresni urad)
[¿À²ô·¹¾²´Ï ¿ì랃]
ÁÖÇÑ Ã¼ÄÚ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
Ä¥·¹¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
certificado unico
[¼¼¸£Æ¼ÇÇÄ«µµ ¿ì´Ï²¿]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
oficina del distrito
[¿ÀÇǾ¾³ª µ¨ µð½º¶ß¸®¶Ç]
º»±¹°ú ÁÖÇÑ Ä¥·¹´ë»ç°ü ¸ðµÎ ½ÅûÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. 
¡Ø ÁÖÇÑ Ä¥·¹´ë»ç°ü¿¡¼­ ¼­·ù ¹ÞÀ» ¶§ º»Àΰú ÁõÀÎ 2¸í µ¿Âü ÇÊ¿äÇÏ°í ÃÖ¼ÒÇÑ ÇÏ·ç Àü ¿¹¾àÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
įº¸µð¾Æ¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
[¸®Ä°¸¸Âî¾ÆÇÇÀ¾³¯¸®¿À]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
()
[¾²·Ï±î¸®¾â¶óÀÌ]
ÁÖÇÑ Ä¯º¸µð¾Æ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
ij³ª´ÙÈ¥Àοä°Ç±¸ºñÁõ¸í¼­
Affidavit of Eligibility for Marriage
º»±¹ÀÇ µ¿»ç¹«¼Ò
(Service Centre)

ÁÖÇÑ Ä³³ª´Ù´ë»ç°ü
º»±¹°ú ÁÖÇÑ Ä³³ª´Ù´ë»ç°ü ¸ðµÎ ½ÅûÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù.
¡Ø ij³ª´Ù´Â Çѱ¹Ã³·³ °¡Á·°ü°è¸¦ Áõ¸íÇÏ´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ ¾ø°í, ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·»çÇ׿¡ ´ëÇØ º»ÀÎÀÌ Á÷Á¢ ÀÛ¼ºÇÏ°í À̸¦ º»±¹À̳ª ÁÖÇÑij³ª´Ù´ë»ç°üÀÌ °øÁõÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹®¼­°¡ ¹ß±ÞµÈ´Ù. (ÇãÀ§ ÀÛ¼º °¡´É¼º ÀÖÀ½)
ű¹¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­

[µð¾Æ¿ô ¸ÞÀ¯¶øµå·Î¿Ë]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»

[´ãºÎ¿î »ï³«¿Í¾È]

ÁÖÇÑ Å±¹´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.

ÅÍÅ°¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
tek Sertifikasyon
[ÅØ ¼¿Æ¼ÇÇÄ«½Ã¿Â]
º»±¹ ±¸Ã»
(Bolge Mudurlugu)
[º¼°Ô ¹Âµâ·è]
ÁÖÇÑ ÅÍÅ°´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
ÆÄÅ°½ºÅº¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­

[wahad neek nami ki chiti]
º»±¹ÀÇ NADRA
(The National Databases and Registration Authority)
[³ªµå¶ó]
ÁÖÇÑ ÆÄÅ°½ºÅº´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
Æ÷¸£Åõ°¥¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
Certificacao unico
[½áÄ¡ÇÇÄ« ¾¥´ÏÄÚ]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(escritorio do distrito)
(À̽º²ô¸®µû¾Æ¸® µÎ µð½ºÆ®¸®Åä)
ÁÖÇÑ Æ÷¸£Åõ°¥´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
Æú¶õµå¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
single certyfikacja
[½Ì±×·¹ ü¸£Æ¼ÇÇÄ«Ä¡¾Æ]
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(Starostwo Powiatowe)
[½ºÅ¸¶ó¿À½ºÆÛ Æ÷ºñ¾ÆÅä¿ì¹Ù]
ÁÖÇÑ Æú¶õµå´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
ÇÁ¶û½º¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
Un certificat de celibat
º»±¹ÀÇ ±¸Ã»
(Bureau de district)
ÁÖÇÑ ÇÁ¶û½º´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
ÇɶõµåC.N.I
(Certificate of no impediment to marriage)
È£Àûµî±â¼Ò
(maistraatti)
[¸¶À̽ºÆ®¶ó¾Ñ¶ì]
ÁÖÇÑ Çɶõµå´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
Çʸ®ÇɹÌÈ¥Áõ¸í¼­
CENOMAR
(Certificate of no marriage)
º»±¹ÀÇ Åë°èû
(NSO : National Statistics Office)

ÁÖÇÑ Çʸ®ÇÉ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.

Çë°¡¸®¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
igazolas
[ÀÌ°ÅÁ¹¶ó½¬]
º»±¹ÀÇ È£Àûµî±â¼Ò
(anyakonyvi hivatali)
[¾ð´ÏÄÁºß È÷ºÁÅ»¸®]
ÁÖÇÑ Çë°¡¸®´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.
È£ÁÖ¹ÌÈ¥Áõ¸í¼­
Single Certificate
º»±¹ÀÇ RBDM
(Registry of Births, Deaths and Marria)

ÁÖÇÑ È£ÁÖ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¹ß±ÞÀÌ ¾È µÈ´Ù.  
¡Ø ÁÖÇÑ È£ÁÖ´ë»ç°ü¿¡¼­´Â ¡®CNI (certificate of no impediment to marriage)¡¯ ¹ß±ÞÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. ÀÌ´Â º»ÀÎÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ È¥Àΰü°è¿¡ ´ëÇÑ »ç½Ç°ü°è¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ¸é ´ë»ç°üÀÌ À̸¦ °øÁõÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹ß±ÞµÈ´Ù. (ÇãÀ§ ÀÛ¼º °¡´É¼º ÀÖÀ½)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Copyright ¨Ï õÁÖ±³ ´ëÀü±³±¸ °¡Á¤»ç¸ñºÎ All Rights Reserved. 301-802 ´ëÀü½Ã Áß±¸ ´ëÁ¾·Î 471 °¡Å縯¹®È­È¸°ü 215
TEL.042-256-5487~8 FAX. 042-256-5466